At the moment Mon compte
[Theatre]

Silvia Costa

Poil de carotte (Carrot Head)

From 18 to 21 November 2016

Choisissez votre date

Il n’y a plus de date pour cet événement. Voir la programmation à venir

Réservez par téléphone
au 01 40 03 75 75 du lundi au samedi de 10h30 à 19h30

Réservez sur place
à la folie information-billetterie 7 jours sur 7 de 10h30 à 19h30

Prices

Full Price 15 €


Reduced rate* 12 €


Carte Villette* 10 €


Youth Card* 10 €


Benefits claimants and pensioners 10 €


Under 12 years old 8 €
* view our detailed price list https://lavillette.com/en/la-villette/practical-information/tickets/

Vos places à prix réduits

Abonnement
Tous les spectacles à 10, 15 or 20€ avec les meilleures places en priorité
Carte Solo
Carte Duo
30% de réduction sur tous les spectacles et les Ateliers Villette à 8€, en toute liberté
Abonnement jeune
Pour les moins de 26 ans

Venue



Access Porte de la Villette :
Metro : Ligne 7
Bus : Ligne 139, 150, 152
Tram : Ligne T3b
Car Park "Cité des Sciences" (PML please call 01 40 03 75 75)

Date

From November 18th to 21st
Saturday and Sunday 11am and 3pm

Children aged 6 and up

Hats off! Loosely based on Jules Renard’s cruel 1894 novel, Poil de Carotte (Carrot Head), Silvia Costa, known for her work with Romeo Castellucci, invites young audiences to rediscover this classic of French children’s literature.
→ part of the Festival d’Automne

The Play

With a cruel and unloving mother, the boy can only resort to ruse. Neglected and even mistreated by his family, the carrot-top teen of Jules Renard’s classic novel, Poil de Carotte, becomes the subjective hero in Silvia Costa’s play.

Once inside the Lepic family’s home, the audience finds itself in a stable, with straw and barn animals all around. When the lad’s mother enters, everything goes topsy-turvy. The visual universe conceived by stage designer Maroussia Vaes unfolds like an album of ephemeral slides. Certainly no linear narration, the play is studded by the boy’s recollections and by vignettes imagined by Jules Renard, each one more ironic than the others.